中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫 ... 更多資訊〈中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務〉
中文地址英譯 - 中華郵政 進入「中華郵政全球資訊網站」下,點選「常用查詢」欄下之「中文地址英譯查詢」,點 ... 局專用信箱一覽表軍事特種信箱說明中文地址英譯 投遞郵局查詢國內、國際郵件 ... 更多資訊〈中文地址英譯 - 中華郵政〉
中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至村里 ... 更多資訊〈中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯〉
[地址翻譯教學]如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文地址」? 太多網站都沒有辦法填寫中文地址,即便現在有很多國外網站,都推出「中文化版本」的官網,但還是會建議各位,填寫英文地址才是最保險的。 台灣地址中翻英教學 ... 更多資訊〈[地址翻譯教學]如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文地址」?〉
地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英 提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華 ... 更多資訊〈地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英〉
【英文地址】台灣的「地址」英文應該怎麼翻譯? | 全民學英文 2019-09-08 全民學英文編輯部. 把「中文地址」翻譯寫成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段…等,要翻譯英文地址,就成了很多人的煩惱。 更多資訊〈【英文地址】台灣的「地址」英文應該怎麼翻譯? | 全民學英文〉
地址翻譯成英文@ LifesGood 的部落格:: 痞客邦:: 2014年2月13日 - [地址翻譯成英文] 有時候需要把家裡地址或公司地址翻英文不過都覺得很困難!!! 其實可以透過中華郵政的網站可以家裡地址翻譯英文或公司地址 ... 更多資訊〈地址翻譯成英文@ LifesGood 的部落格:: 痞客邦::〉
說世界::地址翻譯地址中翻英英文地址 說世界翻譯網提供免費的線上地址翻譯,除了地址中翻英的英文地址查詢功能之外,我們還有字典查詢,繁簡互轉,地址英譯等線上翻譯工具,讓您擁有省時又方便的查詢 ... 更多資訊〈說世界::地址翻譯地址中翻英英文地址〉
姓名、地址翻譯便民服務-【超讚】 @ 天空晴藍‧芬仔宅:: 痞客邦:: 2019年4月30日 - 當我們在國外網站申請一些服務需要填寫地址時,或需要請國外客戶把商品 ... 到台灣來的話,常常會需要把自己的居住地址或姓名翻譯成英文才行, ... 更多資訊〈姓名、地址翻譯便民服務-【超讚】 @ 天空晴藍‧芬仔宅:: 痞客邦::〉
C2E 姓名翻譯、地址英譯、3+2 郵遞區號查詢,提供漢語、通用 ... C2E 是一個提供姓名、地址翻譯便民服務的線上工具,主要有三種功能:姓名翻譯、地址英譯(3+2 郵遞區號查詢)和郵政信箱翻譯。一般來說要寫出自己的英文姓名並 ... 更多資訊〈C2E 姓名翻譯、地址英譯、3+2 郵遞區號查詢,提供漢語、通用 ...〉