哥林多後書第五章 - 中文和合本聖經查詢系統 King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經. 哥林多後書第五章. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 共21 節經文哥林 ... 更多資訊〈哥林多後書第五章 - 中文和合本聖經查詢系統〉
哥林多後書第五章 - 查經資料大全 【林後五1】「我們原知道,我們這地上的帳棚若柝毀了,必得神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。」 〔原文字義〕「拆毀」毀壞,敗壞,廢掉,拆掉,解下;「永存的」永遠 ... 更多資訊〈哥林多後書第五章 - 查經資料大全〉
哥林多后书第五章 中文和合本圣经 King James Version Basic English Version (具strong number)中文和合本. 哥林多后书第五章. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 共21 节经 ... 更多資訊〈哥林多后书第五章〉
哥林多後書5:17 CUVMPT - - Bible Gateway 若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。 更多資訊〈哥林多後書5:17 CUVMPT - - Bible Gateway〉
第五講:有了基督的新生命- 歌林多後書的信息- - 盧俊義牧師聖經研經園地 2011年3月3日 - 哥林多後書第五章十五節:「他為眾人死,為要使那些活著的人不再為 ... 歌羅西書第三章一節:「你們已經跟基督一起復活,你們必須追求天上的事;在 ... 更多資訊〈第五講:有了基督的新生命- 歌林多後書的信息- - 盧俊義牧師聖經研經園地〉
哥林多后书5 CUVMPS - 凭信心不凭眼见- Bible Gateway 凭信心不凭眼见- 我们原知道,我们这地上的帐篷若拆毁了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。 我们在这帐篷里叹息,深想得那从天上来的房屋,好像穿 ... 更多資訊〈哥林多后书5 CUVMPS - 凭信心不凭眼见- Bible Gateway〉
哥林多後書第5 章- 中文和合本| 台灣基督長老教會士林教會 哥林多後書第5 章- 中文和合本. 中文和合本 » 哥林多後書 » 第5 章. 憑信心不憑眼見: 1: 我們原知道,我們這地上的帳棚若拆毀了,必得神所造,不是人手所造,在天上 ... 更多資訊〈哥林多後書第5 章- 中文和合本| 台灣基督長老教會士林教會〉
哥林多後書第五章 - ccbiblestudy 【林後五1地上的帳棚和天上的房屋是指什麼?】 答:「我們原知道,我們這地上的帳棚若拆毀了,必得神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。」保羅在這裡所謂地上的 ... 更多資訊〈哥林多後書第五章 - ccbiblestudy〉
11/04哥林多後書第五章1-21節- 台灣基督長老教會後埔教會 2011年10月31日 - 經文:哥林多後書第五章1-21節 ◎讀經與默想: 關於上帝: 祂是誰?祂是和好的上帝。 祂是怎樣的?祂是慈愛大有恩典的主。 祂作了什麼?祂替眾人 ... 更多資訊〈11/04哥林多後書第五章1-21節- 台灣基督長老教會後埔教會〉